W czwartek 16 marca 2017 roku w Garwolin odwiedził Gerald Rosenberg z Izraela ze swoim bratem Hermannem. Przed wojną jego przodkowie zamieszkiwali Garwolin. Nasze miasto było jednym z punktów, które chciał zobaczyć. W obecności pracowników z Urzędu Miasta odwiedził cmentarz żydowski w Sulbinach. Jako portal garwolin.org również mieliśmy okazję się z nim spotkać i porozmawiać. Dowiedzieliśmy się kilku anegdot, które Gerald zasłyszał o przedwojennym życiu w Garwolinie. Otrzymaliśmy również kopię nieznanego wcześniej zdjęcia Rady Miasta Garwolina z 1931 roku, na którym znajdował się ojciec Geralda jak i rozpoznany Michał Gniedziuk. Rozmawialiśmy na temat współpracy w zakresie tłumaczenia księgi pamięci Żydów garwolińskich zawierających wiele informacji o przedwojennym Garwolinie na język angielski, a potem na polski. Po zwiedzeniu Garwolina – goście odjechali do Parysowa.
On Thursday 16th march 2017 Garwolin has been visited by Gerald Rosenberg from Israel with his brother – Hermann. Before II world war his ancestors lived in Garwolin. Our city was one of the points which Gerald wanted to see. With support of City Council he visited jewish cementary in Sulbiny. As a garwolin.org we had also opportunity to meet and talk with Gerald. We have found a few stories about life in Garwolin before second world war. We have reveived also copy of photography that we didnt see before on which were City Council from 1931 where on picture were Gerald’s father and recognised by us Michał Gniedziuk. We talked about future cooperation with Jewish Memory Book which contains plenty of informations about Garwolin. We want to translate it from hebrew/yiddish to english and then to polish. After meeting guest went to Parysów.
Hersz Rozenberg – pierwszy z prawej w dolnym rzędzie (dziadek Gerarda i Hermanna)
Hochberg ( Hokhberg ) – 4 z prawej w dolnym rzędzie